Haluaisin lapseni löytävän suomen kielen

Teksti

Vieraalla kielellä kommunikointi oman lapsen kanssa on omituinen kokemus.

 

Ymmärrät puhutut sanat ja informaatio kulkee, mutta jokin jää puolitiehen. Aivan kuin olisit juuri saanut kauan odottamasi eepoksen käteesi, mutta et saisi lukea kuin takakannen. Tuntuu kuin ei ikinä saavuttaisi todellista, syvää yhteyttä.

Esikoiseni suomen kieli alkoi olla sujuvaa jo 2-vuotiaana. Nyt 3,5 vuotias kuopus alkoi sanoa ”äiti” vasta vähän aikaa sitten. Ja sana esiintyy puheessa vain silloin tällöin, yleisempi on tanskan kielinen ”mor”. Lapset ovat tietysti yksilöitä ja kielitaito kehittyy eri tahtiin, mutta suomalaisena toivon että saisin puhua lapseni kanssa omaa äidinkieltäni.

Otin siis Suomen työmatkallemukaan kuopukseni, joka elää arkeansa lähinnä tanskan kielisessä ympäristössä. Lähinnä, koska asumme Tanskassa, mutta jossa minä ja tanskan-suomalainen esikoiseni puhumme kotona aina suomea. Telkkarista laitetaan yleensä suomen kielisiä ohjelmia ja iltaisin luetaan suomen kielisiä kirjoja.

Usein jopa pelottaa, että tuleekohan se sieltä koskaan?

Kaikesta pitkäjänteisyydestä ja sinnikkyydestä huolimatta tanskan kieli on kuitenkin luonnollisesti dominoivaa ja taaperon suomen kieli tulee hitaasti. Suomen kieli kyllä kehittyy, mutta joskus tuntuu että se on vaivalloisen hidasta. Usein jopa pelottaa, että tuleekohan se sieltä koskaan?

Taaperoni tuli Suomeen kielikylpemään. Sukeltelemaan syvissä vesissä oikein tosissaan. Toki halusin hänet mukaani monesta syystä, mutta erityisesti haluan hänen viettävän aikaansa suomen kielisessä ympäristössä. Täällä, jossa tanskan kieli ei vain toimi. Suomalaisille sukulaisille ja ystäville voi olla haastavaa ymmärtää taaperoiden puhetta noin yleensäkin, saati jos se on pelkkää taaperotanskaa.

Missä olet, suomen kieli?

Todellinen kielen ymmärtäminen ja siihen rakastuminen löytyy kokemuksissa, merkityksissä ja ei-kielellisissä asioissa.

Ennen kaikkea haluan lapseni löytävän todellisen suomen kielen. Tämän uskomattoman harvinaisen, kauniin ja rikkaan tavan ajatella, tuntea ja löytää yhteys toisten kanssa. Suomen kieli kun ei löydy vieraissa maissa, lastenohjelmissa ja kirjoissa. Todellinen kielen ymmärtäminen ja siihen rakastuminen löytyy kokemuksissa, merkityksissä ja ei-kielellisissä asioissa.

Suomen kieli voi löytyä serkkujen kanssa saunoessa. Kun 10-vuotias opettaa ulkosuomalaiselle taaperolle miten heitetään löylyä. Hauskuudessa, kun läträtään ammeessa ja leikitään ravuilla seikkailuleikkejä. Miten rapu katoaa pinnan alle ja sana vesi muotoutuu mieleen kylmänä, pehmeänä.

Pyssyleikeissä, kun mietitään panoksien määrää ja lasketaan pisteitä. Iltapalalla, kun levitetään voita pehmeän rieskan päälle. Mitä ihmettä edes on rieska?

Bussissa, jossa täti puhuu puhelimessa suomea, taapero saa hepulit suomeksi ja bussikuski ojentaa vaihtorahat sanoen, olkaapas hyvä.

Koivumetsässä, jossa polulta löytyy etanan taloja, joita saa näyttää suomalaiselle teinipojalle. Etanantalo? Sneglehus. Hauska nimi, kotelo? Etana menee Suomessa koteloon ja Tanskassa kotiin.

Suomen kieli avautuu siinä yhteydessä, kun herää suomi-serkun huoneesta aamulla ja serkku huudahtaa olohuoneesta: hyvää huomenta!

Huominen tuli, aivan kuten äiti lupasi. Mikä ihana uusi huomen!

 

Kommentit

Jaa oma kokemuksesi

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

Lue seuraavaksi

Yhteistyössä