Puhutko päiväkotia? Testaa, osaatko salakielen lasten ympärillä!

Mistä nämä päiväkoti-ihmiset oikein puhuvat? Testaa, saatko selvää!

Teksti Tiina Länkinen
Kuvat iStock
sosiogrammi
Onneksi lasten ei tarvitse välittää tuon taivaallista päiväkodin mystisistä kirjainyhdistelmistä.

Sanasto yllättää monen vanhemman, kun oma lapsi aloittaa päiväkodissa. Tee allaoleva testi – osaatko sanaakaan päiväkotihepreaa vai oletko osaamistasoltasi suorastaan päiväkodissa töissä?

Päivähoidossa käyvän vanhemmalle eivät välttämättä tule tutuksi edes kaikkien hoitoryhmän lapsien nimet. Sen sijaan heti alkuun pääsee perehtymään usein pitkään riviin informaatiolappusia, joita on teipattu päiväkodin käytäville ja kiihtyvään tahtiin myös lapsen omaan vaatelokeroon.

Yleensä tiedonannot ovat selväsanaisia ohjeistuksia esimerkiksi loma-aikojen hoitojärjestelyistä, tautiepidemiasta tai lähestyvästä erikoisohjelmasta. Satunnaisesti seassa voi kuitenkin olla päiväkotitermejä, joiden merkityksestä ei ole vanhemmilla harmainta aavistusta.

Kun on päiväkodissa töissä, usein käytettävät kaupungin virkahallinnossa luodut termihirviöt lyhenevät taloudellisempaan arkikäyttöön. Jos on päivittäin tekemisissä sellaisten sanajonojen kanssa kuten varhaiskasvatussuunnitelma tai lastentarhanopettaja, ne muuttuvat nopeasti lempinimimuotoon.

päiväkodissa töissä

Päiväkoti voi tuntua omalta valtioltaan, jossa puhutaan vierasta kieltäkin. Kuva: OM-arkisto

Puheessa outouksia vasta viliseekin: Saatoit rekisteröidä, että päiväkodissa on peukaloisten hoitoryhmä. Olet kuitenkin ulalla, kun hoitaja puhuu ”peukkujen” ulkoilusta.

Sanasto myös muuttuu. Iäisyyksiin ei ole ollut suotavaa puhutella henkilökuntaa tarhan tädeiksi. Päiväkodissa töissä olevat ovat kasvattajia, ja tarkemmin varhaiskasvattajia. Oman lapsuuden arveluttava hippaleikki tunnetaan tätä nykyä nimellä ”kuka pelkää mustekalaa”.

Välillä sama asia voi tarkoittaa yhdessä päiväkodissa ihan muuta kuin toisessa päiväkodissa. Lelupäivä voi tarkoittaa yhden lempilelun tuomista kotoa, mutta toisessa päiväkodissa repullista omia leluja.

Lue testin sanojen merkityksestä lisää täällä: Onko Arttu viskari? Kuusi sanaa päiväkodin hepreaa – ota nämä termit nyt haltuun

Kommentit

5 kommenttia
Avatar

Vastuu kirjaamisesta ja keskustelun toteuttamisesta on kuitenkin aina opettajalla

Avatar

Nyt on kyllä termit sekaisin. Päiväkodeissa työskentelee nykyään varhaiskasvatuksen opettajia ja varhaiskasvatuksen lastenhoitaja, ei varhaiskasvattajia. Lastentarhanopettaja ei ole enää. Myöskään Viskari ei ole mikään virallinen termi.

Avatar

Varhaiskasvatuksen opettaja ja varhaiskasvatuksen hoitajat ovat yhdessä niitä varhaiskasvattajia 👍 ja kukaanhan ei puhu tässä, että Viskari olisi virallinen termi?!.. tässä koko jutussa oli ideana se, että kuinka päiväkodeissa on ”oma slangi”.. ja tämä slangi ei ole mitään virallista kieltä tai välttämättä kaikissa päiväkodeissa köytettävää, mutta hyvin yleistä päiväkodeissa…

Avatar

Termit ovat osin vääriä ja osaksi sellaisia joita ei oikeasti käytetä missään.

Avatar

Lasten varhaiskasvatuskeskusteluja vanhempien kanssa tekevät myös varhaiskasvatuksen hoitajat, eivät pelkästään varhaiskasvatuksen opettajat. Toki tämäkin taitaa olla kunta- ja päiväkotikohtaista.

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.

Lue seuraavaksi

Yhteistyössä